1394/11/12
1395/01/23
--
1394/10/06-
1395/02/041395/02/28
۱. در فرهنگ اسلامی
با اینکه در قرآن کریم به نوروز و نیز به اعیاد اسلامی اشاره ای نشده است، لیکن بخشی از روایات اسلامی به تجلیل و تکریم از عید اختصاص دارد. این مقاله پس از آنکه نظر قرآن و روایات اسلامی را درباره ( عید ) جویا می گردد به بررسی مجملی از جایگاه ( نوروز) در فرهنگ اسلامی می پردازد.
۱-۱- ( عید ) در قرآن کریم :
واژه ( عید ) در قرآن کریم تنها یکبار در آیه ۱۱۴، سوره مائده آمده است: ( عیسی ابن مریم گفت بارالها! ای پرودگار تو ما از آسمان مائده ایفرست تا این روز برای ما و کسانی که پس از ما آیند روز عید مبارکی گردد و آیت و حجتی از جانب تو برای باشد، که تو بهترین روزی دهندگانی عیسی بن مریم این دعا را آن هنگام که حورایون به او گفته بودند که : ای عیسی ابن مریم، آیا خدای تو می تواند برای ما از آسمان مائده فرستد؟ عیسی در پاسخ آنان می گوید: اگر ایمان آورده اید از خدا بترسید! و هرگز شک در قدرت خدا و یا شک در اجابت دعای پیغمبر خدا نکنید. حواریون گفتند ( ما شک نکرده ایم لیکن ) می خواهیم که از آن مائده آسمانی تناول کنیم تا دل های ما مطمئن شود ( و بر یقین ما بیفزاید ) و تا به راستی عهدهای تو پی بریم و بر آن گواه باشیم . عید خود مصدری است مانند عود به معنای بازگشتن و به همین مناسبت، سالگردها و یادبودها را ( عید ) گویند. البته، این نامگذاری به یادبودهای خوش وتوام با شادمانی اختصاص دارد.
12 صفحه فایل ورد+ منابع
1394/09/20
نام کتاب : فرهنگ نامهای آذربایجانی
نویسنده : عبدالاحد بهراد
زبان کتاب : پارسی
تعداد صفحه : 135
قالب کتاب : PDF
حجم فایل : 2,290 کیلوبایت
توضیحات : داشتن نام خوب یکی از آرزوهای هرکسی است بویژه آنکه پدران و مادران دوست دارند تا نامی زیبا برای فرزند خود بگذارند. در کتاب حاضر نامهای آذربایجانی همراه با معنای فارسی هر نام آورده شده است. این کتاب توسط آقای عبدالاحد بهراد در سال 1370 تالیف و چاپ شد.
خرید و دانلود محصول1394/07/27
نام کتاب : فرهنگ لغت فارسی – آلمانی
نویسنده : علیرضا خنده رو
زبان کتاب : پارسی
تعداد صفحه : 259
قالب کتاب : PDF
حجم فایل : 970 کیلوبایت
توضیحات : فرهنگ آلمانی – فارسی جهت امور بازرگانی، تالیف علیرضا خنده رو ،دربرگیرنده واژگان ضروری بازرگانی و زمینه های وابسته از جمله بیمه، گمرک، مالیات، اقتصاد بازرگانی و غیره می باشد که نسخه الکترونیکی آن برای کاربران گرامی آماده شده است.
خرید و دانلود محصول1394/07/27
نام کتاب : فرهنگ واژه های پرکاربرد بیگانه با برابر پارسی
نویسنده : حسین اقوامی
زبان کتاب : پارسی
تعداد صفحه : 29
قالب کتاب : PDF
حجم فایل : 338 کیلوبایت
توضیحات : پاسداشت زبان پارسی که امروزه ۱۴۴ میلیون تن در جهان به آن سخن میگویند، اندیشه نوینی نیست و به سدهها پیشتر بازمیگردد. بهترین نمونهی تلاش برای زدودن واژههای بیگانه از زبان پارسی، شاهنامه فردوسی است که شاید هم بزرگترین تلاش در این زمینه باشد. شاهنامه فردوسی سرودههایی با شصت هزار بند و به پارسی سره است و بندهایی که واژههای بیگانه در آن دیده میشوند را دیگران به آن افزودهاند. زیرا آرمان فردوسی زنده نگاه داشتن پارسی بود، پس نمیتوانسته از واژههای بیگانه برای این کار سود ببرد. این ابرمرد ایرانی سیسال از زندگی خود را برای نوشتن و سرایش شاهنامه و در راه آرمانش گذاشت. پارسی گویی نه تنها درگیری با دیگر زبانها نیست و هرگز نمیتواند ارزش دیگر زبانهای مردمان ایران زمین مانند لری، کردی، بلوچی یا ترکی را کاهش بدهد، بلکه خوشبختانه زبان پارسی آنچنان با دیگر زبانهای کشورمان در هم آمیخته که یکی از انگیزههای دوستی و یگانگی مردمان ایرانی از تیرههای گوناگون بوده و هست. پارسی و دیگر زبانهای ایرانی دادوستدها کردهاند و مانند چسبی تکههای زبانی کشورمان را همواره به هم پیونده داده و بخشی از گنجینه یکدیگر شدهاند. پارسیگویی اندیشهای پاک و بهدور از کینهورزی به زبانهای دیگر میباشد، زیرا هر زبانی برای گسترش و بهینه شدن به وامگرفتن نیازمند است و بسیاری از واژههای بیگانه که امروزه در زبان ما کاربرد دارند در درازای روزگاران از آن ما شدهاند و پرمایگی این زبان را فراهم میکنند هرچند نباید فراموش کرد که پارسی گویی تلاشی برای بیشتر بهکار بردن واژههای خودی است.
خرید و دانلود محصول1394/07/27
نام کتاب : فرهنگ نامهای ترکی
نویسنده : پرویز زارع شاهمرسی
ناشر : پارس بوک
زبان کتاب : پارسی
تعداد صفحه : 176
قالب کتاب : PDF
حجم فایل : 760 کیلوبایت
توضیحات : زبان ترکی یکی از زبانهایی است که گنجینهای شایان از نامها را دارد. نامها در زبان ترکی در قاعدهای متفاوت با دیگر زبانها انتخاب میشدند. رسم در میان ترکان باستان این بود که یک فرد در مراحل مختلف زندگی بنا بر اعمال و رفتارهایش اسامی مختلف مییافت. میزان دلاوری و جنگاوری و شجاعت فرد در نامگذاری او مؤثر بود. در کتاب حاضر بیش از 3 هزار نام اصیل ترکی همراه با تلفظ لاتین و معنای فارسی آنها آورده شده که بیشتر آنها میتواند بنا به سلایق مختلف برای نام افراد انتخاب شوند. علاوه بر این نامهای زیادی نیز وجود دارند که بنا به معنا و طرز تلفظ، میتوانند برای محصولات و مؤسسات مورد استفاده قرار گیرند.
خرید و دانلود محصول--
1394/07/25